In keeping with the conviction that in simple terms translators who write poetry themselves can effectively recreate the prestigious and undying tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, The Greek Tragedy in New Translations sequence deals new translations that transcend the literal which means of the Greek as a way to evoke the poetry of the originals. lower than the editorship of Herbert Golder and the overdue William Arrowsmith, each one quantity incorporates a severe advent, statement at the textual content, complete level instructions, and a word list of the legendary and geographical references within the performs. Produced extra often at the historic degree than the other tragedy, Orestes retells with extraordinary recommendations the tale of the younger guy who kills his mom to avenge her homicide of his father. even though finally exonerated, Orestes turns into a fugitive from the Furies (avenging spirits) of his mother's blood. near to destruction, he's kept in any case via Apollo, who had commanded the matricide. strong and gripping, Orestes sweeps us in addition to a momentum that beginning slowly, builds necessarily to at least one of the main impressive climaxes in all Greek tragedy.
Read or Download Orestes (Greek Tragedy in New Translations) PDF
Best emotions books
This can be the fourth publication within the Spirit e-book sequence by means of Samantha Stevens, and it really is approximately utilizing Divine like to carry love on your existence. This functional how-to handbook provides you with religious prescriptions derived from a number of cultures and methodologies to aid domesticate and encourage love: lightworking, confirmation, prayer, candle burning, angels, gods and goddesses, herbs, plants, gem stones, rituals, spells, Feng Shui and recipes.
This lucid and unique paintings argues for a brand new form of political management, one that can pay planned and complicated awareness to the emotional dynamics of the general public. A case learn of terrorism, as a hugely emotional subject and as a key political factor in lots of liberal democracies, grounds the book's rules in ultra-modern political panorama.
The Widening Scope of disgrace is the 1st selection of papers on disgrace to seem in a decade and includes contributions from many of the significant authors at present writing in this subject. it's not a sourcebook, yet a accomplished advent to scientific and theoretical views on disgrace that's meant to be learn conceal to hide.
This booklet examines the that means of happiness in Britain this day, and observes that even supposing we are facing demanding situations reminiscent of austerity, weather switch and disenchantment with politics, we stay attracted to happiness and residing good. the writer illustrates how happiness is a much more contested, social strategy than is usually portrayed by means of economists and psychologists, and takes factor with sociologists who usually regard health and the happiness with suspicion, while neglecting one of many key beneficial properties of being human – the hunt for a very good existence.
Extra resources for Orestes (Greek Tragedy in New Translations)
PYLADES What excuse did he reach for? That tells it all. ORESTES Onto the scene walked that old sire of such fine daughters. PYLADES You mean Tyndareos, furious, no doubt, because of Clytemnestra. 790 ORESTES Right. Menelaos preferred his "good graces" to my dead father. PYLADES And he refused, point blank, to share in your struggle? ORESTES He's not much with a spear, except among the ladies. PYLADES You are in trouble, then. But does death have to be the outcome? ORESTES That's for the people to decide.
We grieve for you, we mourn! Great human happiness cannot last— some god topples it, shakes the little sail and punches the boat over into the pounding waves, the swells of pain. Or could we honor some other house 350 more than this one, sprung from Tantalos and grown in the beds of the gods? CHORUSLEADER And now, here comes the king, Lord Menelaos. Enter MENELAOS with retinue. Welcome, O King, who launched the fleet of a thousand ships against Asia! No need to pray for good luck in your coming: it stands beside you.
ELECTRA My mother's grave, you mean—what for? HELEN . . to carry my libations and this offering of my hair? ELECTRA Shouldn't you pay respects, yourself, at the tomb of a loved one? no HELEN Well, I'm ashamed to show my face in this city. ELECTRA It's about time. You ran off in disgrace before. HELEN There's truth in what you say, but no consideration. ELECTRA So you feel shame among the Mycenaeans. I wonder why? HELEN I fear the fathers of the dead left at Troy. ELECTRA As well you may: they curse your name here in Argos.